Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Massive Attack - Angel

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Massive Attack - Angel
Текст
Предоставено от edaacar
Език, от който се превежда: Английски

You are my angel
Come from way above
To bring me love

Her eyes
She's on the dark side
Neutralize
Every man in sight

I love you, love you, love you ...

Заглавие
Sen benim meleÄŸimsin
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Sen benim meleÄŸimsin
Yukarılardan gel
Aşkı bana getirmek için

Onun gözleri
O karanlık tarafta
Etkisiz kılar
Görünürde olan her erkeği

Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum...

Забележки за превода
O = o kız
За последен път се одобри от 44hazal44 - 5 Ноември 2009 15:28





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Октомври 2009 23:20

44hazal44
Общо мнения: 1148
Merhaba Merdogan,

Sizce 'neutralize every man in sight' için 'etkisiz kılar görünürde olan her erkeği' desek daha iyi olmaz mı ?

30 Октомври 2009 07:43

merdogan
Общо мнения: 3769
Merhaba 44hazal44,
Katılıyorıum, teşekkürler.

30 Октомври 2009 23:27

silkworm16
Общо мнения: 172
"come from way above " bana kalırsa "yukarılardan gel " anlamında...