Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Massive Attack - Angel

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Massive Attack - Angel
Testo
Aggiunto da edaacar
Lingua originale: Inglese

You are my angel
Come from way above
To bring me love

Her eyes
She's on the dark side
Neutralize
Every man in sight

I love you, love you, love you ...

Titolo
Sen benim meleÄŸimsin
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Sen benim meleÄŸimsin
Yukarılardan gel
Aşkı bana getirmek için

Onun gözleri
O karanlık tarafta
Etkisiz kılar
Görünürde olan her erkeği

Seni seviyorum, seviyorum, seviyorum...

Note sulla traduzione
O = o kız
Ultima convalida o modifica di 44hazal44 - 5 Novembre 2009 15:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Ottobre 2009 23:20

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Merhaba Merdogan,

Sizce 'neutralize every man in sight' için 'etkisiz kılar görünürde olan her erkeği' desek daha iyi olmaz mı ?

30 Ottobre 2009 07:43

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Merhaba 44hazal44,
Katılıyorıum, teşekkürler.

30 Ottobre 2009 23:27

silkworm16
Numero di messaggi: 172
"come from way above " bana kalırsa "yukarılardan gel " anlamında...