Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Sou de Deus e nasci para vencer

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálLatin nyelv

Cim
Sou de Deus e nasci para vencer
Szöveg
Ajànlo julianaharue
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Sou de Deus e nasci para vencer

Cim
Dei sum et ad vincendum natus sum
Fordítás
Latin nyelv

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Dei sum et ad vincendum natus sum
Magyaràzat a forditàshoz
Versão no feminino: "Dei sum et ad vincendum nata sum"
Validated by Aneta B. - 19 November 2009 10:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 November 2009 13:44

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?

CC: lilian canale

18 November 2009 13:49

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"I am God's and I was born to win"

"I am God's" in the sense of: "I belong to God"

18 November 2009 13:50

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you, but is there a feminine subject here?

18 November 2009 13:54

goncin
Hozzászólások száma: 3706
I got it from the requester's avatar.

18 November 2009 14:10

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hehehe! I like that!

Well, I would translate it in masculine and the feminine version would put into remarks field

19 November 2009 00:26

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Goncin?

19 November 2009 10:45

goncin
Hozzászólások száma: 3706