Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Латински - Sou de Deus e nasci para vencer

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиЛатински

Заглавие
Sou de Deus e nasci para vencer
Текст
Предоставено от julianaharue
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Sou de Deus e nasci para vencer

Заглавие
Dei sum et ad vincendum natus sum
Превод
Латински

Преведено от goncin
Желан език: Латински

Dei sum et ad vincendum natus sum
Забележки за превода
Versão no feminino: "Dei sum et ad vincendum nata sum"
За последен път се одобри от Aneta B. - 19 Ноември 2009 10:57





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Ноември 2009 13:44

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?

CC: lilian canale

18 Ноември 2009 13:49

lilian canale
Общо мнения: 14972
"I am God's and I was born to win"

"I am God's" in the sense of: "I belong to God"

18 Ноември 2009 13:50

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thank you, but is there a feminine subject here?

18 Ноември 2009 13:54

goncin
Общо мнения: 3706
I got it from the requester's avatar.

18 Ноември 2009 14:10

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hehehe! I like that!

Well, I would translate it in masculine and the feminine version would put into remarks field

19 Ноември 2009 00:26

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Goncin?

19 Ноември 2009 10:45

goncin
Общо мнения: 3706