Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - Sou de Deus e nasci para vencer

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatín

Título
Sou de Deus e nasci para vencer
Texto
Propuesto por julianaharue
Idioma de origen: Portugués brasileño

Sou de Deus e nasci para vencer

Título
Dei sum et ad vincendum natus sum
Traducción
Latín

Traducido por goncin
Idioma de destino: Latín

Dei sum et ad vincendum natus sum
Nota acerca de la traducción
Versão no feminino: "Dei sum et ad vincendum nata sum"
Última validación o corrección por Aneta B. - 19 Noviembre 2009 10:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Noviembre 2009 13:44

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?

CC: lilian canale

18 Noviembre 2009 13:49

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"I am God's and I was born to win"

"I am God's" in the sense of: "I belong to God"

18 Noviembre 2009 13:50

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thank you, but is there a feminine subject here?

18 Noviembre 2009 13:54

goncin
Cantidad de envíos: 3706
I got it from the requester's avatar.

18 Noviembre 2009 14:10

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hehehe! I like that!

Well, I would translate it in masculine and the feminine version would put into remarks field

19 Noviembre 2009 00:26

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Goncin?

19 Noviembre 2009 10:45

goncin
Cantidad de envíos: 3706