Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Sou de Deus e nasci para vencer

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Titel
Sou de Deus e nasci para vencer
Text
Übermittelt von julianaharue
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Sou de Deus e nasci para vencer

Titel
Dei sum et ad vincendum natus sum
Übersetzung
Latein

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Latein

Dei sum et ad vincendum natus sum
Bemerkungen zur Übersetzung
Versão no feminino: "Dei sum et ad vincendum nata sum"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 19 November 2009 10:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 November 2009 13:44

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?

CC: lilian canale

18 November 2009 13:49

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"I am God's and I was born to win"

"I am God's" in the sense of: "I belong to God"

18 November 2009 13:50

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Thank you, but is there a feminine subject here?

18 November 2009 13:54

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
I got it from the requester's avatar.

18 November 2009 14:10

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hehehe! I like that!

Well, I would translate it in masculine and the feminine version would put into remarks field

19 November 2009 00:26

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Goncin?

19 November 2009 10:45

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706