Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Sou de Deus e nasci para vencer

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

शीर्षक
Sou de Deus e nasci para vencer
हरफ
julianaharueद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sou de Deus e nasci para vencer

शीर्षक
Dei sum et ad vincendum natus sum
अनुबाद
Latin

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Dei sum et ad vincendum natus sum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Versão no feminino: "Dei sum et ad vincendum nata sum"
Validated by Aneta B. - 2009年 नोभेम्बर 19日 10:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 18日 13:44

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hello Lilly! Can I ask you a bridge here for evaluation, please?

CC: lilian canale

2009年 नोभेम्बर 18日 13:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"I am God's and I was born to win"

"I am God's" in the sense of: "I belong to God"

2009年 नोभेम्बर 18日 13:50

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thank you, but is there a feminine subject here?

2009年 नोभेम्बर 18日 13:54

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
I got it from the requester's avatar.

2009年 नोभेम्बर 18日 14:10

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hehehe! I like that!

Well, I would translate it in masculine and the feminine version would put into remarks field

2009年 नोभेम्बर 19日 00:26

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Goncin?

2009年 नोभेम्बर 19日 10:45

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706