Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Török - fides in animum unde abiit vix umguam redit

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvTörök

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
fides in animum unde abiit vix umguam redit
Szöveg
Ajànlo angelcake
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

fides in animum unde abiit vix umguam redit

Cim
Güven, ayrılıp gittiği ruha asla geri dönmez.
Fordítás
Török

Forditva principia àltal
Forditando nyelve: Török

Güven, ayrılıp gittiği ruha çok nadiren geri döner.
Validated by 44hazal44 - 10 Június 2010 17:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Június 2010 00:37

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Hi Aneta,

Does it mean:

"Confidence never comes back to the soul it had left before" ?

Thanks in advance.

CC: Aneta B.

7 Június 2010 16:40

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi dear Hazal!
I would rather say:

"Confidence hardly ever comes back to the soul from where it left before"?


10 Június 2010 17:37

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Thank you Aneta !

10 Június 2010 18:38

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
No problem, dear.
I'm only wondering if "from where it left before" is correct in English. Maybe it should be "from where it went away before" instead... Hope it doesn't make difference for the Turkish translation.

11 Június 2010 18:21

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
No matter, it doesn't make any difference in Turkish.

Thank you again and don't hesitate if you need anything in Turkish.