Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Angol - NÃ¥r naturen trænges op i et hjørne, slÃ¥r den...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánFranciaAngol

Témakör Gondolatok

Cim
Når naturen trænges op i et hjørne, slår den...
Szöveg
Ajànlo Minny
Nyelvröl forditàs: Dán

Når naturen trænges op i et hjørne,
slår den tilbage med fuld kraft.
Magyaràzat a forditàshoz
aforisme

Cim
nature
Fordítás
Angol

Forditva jairhaas àltal
Forditando nyelve: Angol

When nature is pushed into a corner,
it hits back with full force.
Validated by lilian canale - 18 Március 2010 20:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Március 2010 17:16

gamine
Hozzászólások száma: 4611
"When the nature"

18 Március 2010 16:09

itsatrap100
Hozzászólások száma: 279
Why the article before Nature ? Nature is just fine..

18 Március 2010 16:10

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Because it's the definite article in Danish.

CC: itsatrap100

18 Március 2010 17:46

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Yes, but nature doesn't have an article in English

18 Március 2010 23:21

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Ok Lein. Thanks. I believe you.

CC: Lein

19 Március 2010 05:24

jairhaas
Hozzászólások száma: 261
More than that: Nature with capital N in English doen't need a definite article, it is already definite. Furthermore, it sounds better in English, so I stick to my original trans.

19 Március 2010 08:35

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Agree with you jairhass.

CC: Lein