Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - what are you thinking about the tennis-court?Are...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
what are you thinking about the tennis-court?Are...
Szöveg
Ajànlo katerina 2334
Nyelvröl forditàs: Angol

what are you thinking about the tennis-court?Are you want to try?I'm very good..........are you scare that I can win or that we will go to dinner?

Cim
denemek ister misin?
Fordítás
Török

Forditva seda42 àltal
Forditando nyelve: Török

Tenis kortu hakkında ne düşünüyorsun?
Denemek ister misin?
Çok iyiyim........kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?
Magyaràzat a forditàshoz
umarım doğru olur :(
Validated by handyy - 20 Július 2010 12:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Július 2010 12:06

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Merhaba seda42

son cümle hariç çeviri doğru. o kısmı şu şekilde düzeltebiliriz: " Kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?"

Düzeltip onaylıyorum

21 Július 2010 09:59

seda42
Hozzászólások száma: 2
zaten benim yazdığım doğru değil mi ki sizin düzelttiğinizle aynı hemen hemen

21 Július 2010 10:43

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Düzeltmeden önce son cümlen şu şekildeydi: "şundan korkuyor musun: kazanabilirim yada akşam yemeğine gideceğim."

21 Július 2010 17:14

seda42
Hozzászólások száma: 2
tamam anladım teşekkürler