Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - what are you thinking about the tennis-court?Are...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
what are you thinking about the tennis-court?Are...
Texto
Enviado por katerina 2334
Língua de origem: Inglês

what are you thinking about the tennis-court?Are you want to try?I'm very good..........are you scare that I can win or that we will go to dinner?

Título
denemek ister misin?
Tradução
Turco

Traduzido por seda42
Língua alvo: Turco

Tenis kortu hakkında ne düşünüyorsun?
Denemek ister misin?
Çok iyiyim........kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?
Notas sobre a tradução
umarım doğru olur :(
Última validação ou edição por handyy - 20 Julho 2010 12:08





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Julho 2010 12:06

handyy
Número de mensagens: 2118
Merhaba seda42

son cümle hariç çeviri doğru. o kısmı şu şekilde düzeltebiliriz: " Kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?"

Düzeltip onaylıyorum

21 Julho 2010 09:59

seda42
Número de mensagens: 2
zaten benim yazdığım doğru değil mi ki sizin düzelttiğinizle aynı hemen hemen

21 Julho 2010 10:43

handyy
Número de mensagens: 2118
Düzeltmeden önce son cümlen şu şekildeydi: "şundan korkuyor musun: kazanabilirim yada akşam yemeğine gideceğim."

21 Julho 2010 17:14

seda42
Número de mensagens: 2
tamam anladım teşekkürler