Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - what are you thinking about the tennis-court?Are...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
what are you thinking about the tennis-court?Are...
Tekst
Tilmeldt af katerina 2334
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

what are you thinking about the tennis-court?Are you want to try?I'm very good..........are you scare that I can win or that we will go to dinner?

Titel
denemek ister misin?
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af seda42
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Tenis kortu hakkında ne düşünüyorsun?
Denemek ister misin?
Çok iyiyim........kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?
Bemærkninger til oversættelsen
umarım doğru olur :(
Senest valideret eller redigeret af handyy - 20 Juli 2010 12:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Juli 2010 12:06

handyy
Antal indlæg: 2118
Merhaba seda42

son cümle hariç çeviri doğru. o kısmı şu şekilde düzeltebiliriz: " Kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?"

Düzeltip onaylıyorum

21 Juli 2010 09:59

seda42
Antal indlæg: 2
zaten benim yazdığım doğru değil mi ki sizin düzelttiğinizle aynı hemen hemen

21 Juli 2010 10:43

handyy
Antal indlæg: 2118
Düzeltmeden önce son cümlen şu şekildeydi: "şundan korkuyor musun: kazanabilirim yada akşam yemeğine gideceğim."

21 Juli 2010 17:14

seda42
Antal indlæg: 2
tamam anladım teşekkürler