Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - what are you thinking about the tennis-court?Are...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
what are you thinking about the tennis-court?Are...
Текст
Предоставено от katerina 2334
Език, от който се превежда: Английски

what are you thinking about the tennis-court?Are you want to try?I'm very good..........are you scare that I can win or that we will go to dinner?

Заглавие
denemek ister misin?
Превод
Турски

Преведено от seda42
Желан език: Турски

Tenis kortu hakkında ne düşünüyorsun?
Denemek ister misin?
Çok iyiyim........kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?
Забележки за превода
umarım doğru olur :(
За последен път се одобри от handyy - 20 Юли 2010 12:08





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Юли 2010 12:06

handyy
Общо мнения: 2118
Merhaba seda42

son cümle hariç çeviri doğru. o kısmı şu şekilde düzeltebiliriz: " Kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?"

Düzeltip onaylıyorum

21 Юли 2010 09:59

seda42
Общо мнения: 2
zaten benim yazdığım doğru değil mi ki sizin düzelttiğinizle aynı hemen hemen

21 Юли 2010 10:43

handyy
Общо мнения: 2118
Düzeltmeden önce son cümlen şu şekildeydi: "şundan korkuyor musun: kazanabilirim yada akşam yemeğine gideceğim."

21 Юли 2010 17:14

seda42
Общо мнения: 2
tamam anladım teşekkürler