Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - what are you thinking about the tennis-court?Are...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
what are you thinking about the tennis-court?Are...
Testo
Aggiunto da katerina 2334
Lingua originale: Inglese

what are you thinking about the tennis-court?Are you want to try?I'm very good..........are you scare that I can win or that we will go to dinner?

Titolo
denemek ister misin?
Traduzione
Turco

Tradotto da seda42
Lingua di destinazione: Turco

Tenis kortu hakkında ne düşünüyorsun?
Denemek ister misin?
Çok iyiyim........kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?
Note sulla traduzione
umarım doğru olur :(
Ultima convalida o modifica di handyy - 20 Luglio 2010 12:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Luglio 2010 12:06

handyy
Numero di messaggi: 2118
Merhaba seda42

son cümle hariç çeviri doğru. o kısmı şu şekilde düzeltebiliriz: " Kazanabileceğimden ya da akşam yemeğine gidecek olmamızdan korkuyor musun?"

Düzeltip onaylıyorum

21 Luglio 2010 09:59

seda42
Numero di messaggi: 2
zaten benim yazdığım doğru değil mi ki sizin düzelttiğinizle aynı hemen hemen

21 Luglio 2010 10:43

handyy
Numero di messaggi: 2118
Düzeltmeden önce son cümlen şu şekildeydi: "şundan korkuyor musun: kazanabilirim yada akşam yemeğine gideceğim."

21 Luglio 2010 17:14

seda42
Numero di messaggi: 2
tamam anladım teşekkürler