Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



20Fordítás - Orosz-Angol - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolLatin nyelvEszperantó

Témakör Kifejezés

Cim
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Szöveg
Ajànlo Doktor_him
Nyelvröl forditàs: Orosz

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Magyaràzat a forditàshoz
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Cim
If
Fordítás
Angol

Forditva Anechka àltal
Forditando nyelve: Angol

If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Validated by lilian canale - 22 Július 2010 17:01





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Július 2010 22:08

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
"...anymore" is not needed here.

22 Július 2010 04:45

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Sunny pointed it right!

Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".