Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Svéd - pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolKínaiSvéd

Témakör Mondat

Cim
pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...
Szöveg
Ajànlo Robinritzman
Nyelvröl forditàs: Spanyol

pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en tu piel
Magyaràzat a forditàshoz
por favor, es por una situación muy importante

Cim
Oavsett vad som händer ...
Fordítás
Svéd

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Svéd

Oavsett vad som händer så kommer du för alltid att bära mitt märke på din hud.
Validated by pias - 23 Szeptember 2010 14:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Szeptember 2010 19:13

pias
Hozzászólások száma: 8113
Hej Lilian,

föreslår en ommöblering av orden: Oavsett vad som händer SÅ KOMMER DU FÖR ALLTID att bära mitt märke på din hud.

18 Szeptember 2010 19:24

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
så?

18 Szeptember 2010 19:26

pias
Hozzászólások száma: 8113
Det kanske inte är nödvändigt Lilian, men det blir mer "flyt" i texten om man infogar ett "så".

18 Szeptember 2010 20:31

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Okej

23 Szeptember 2010 09:20

pias
Hozzászólások száma: 8113
Isildur__ or Lilian

May I've a bridge, please?

CC: Isildur__

23 Szeptember 2010 13:03

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Whatever happens, you will carry my mark on your skin forever"

23 Szeptember 2010 14:02

pias
Hozzászólások száma: 8113
Tack, översättning godkänd