Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Ruotsi - pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...
Teksti
Lähettäjä
Robinritzman
Alkuperäinen kieli: Espanja
pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en tu piel
Huomioita käännöksestä
por favor, es por una situación muy importante
Otsikko
Oavsett vad som händer ...
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi
Oavsett vad som händer så kommer du för alltid att bära mitt märke på din hud.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 23 Syyskuu 2010 14:02
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Syyskuu 2010 19:13
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej Lilian,
föreslår en ommöblering av orden: Oavsett vad som händer SÅ KOMMER DU FÖR ALLTID att bära mitt märke på din hud.
18 Syyskuu 2010 19:24
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
så?
18 Syyskuu 2010 19:26
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Det kanske inte är nödvändigt Lilian, men det blir mer "flyt" i texten om man infogar ett "så".
18 Syyskuu 2010 20:31
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Okej
23 Syyskuu 2010 09:20
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Isildur__ or Lilian
May I've a bridge, please?
CC:
Isildur__
23 Syyskuu 2010 13:03
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Whatever happens, you will carry my mark on your skin forever"
23 Syyskuu 2010 14:02
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Tack, översättning godkänd