Fordítás - Román-Olasz - Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Román](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Olasz](../images/flag_it.gif)
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg ![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Să-l iubeÅŸti pe cel care nu te iubeÅŸte pe tine - e... | | Nyelvröl forditàs: Román
Să-l iubeşti pe cel care nu te iubeşte pe tine - e ca şi cum ai aştepta trenul în aeroport!! | | Edited with diacritics/Freya
Bridge: To love the one who doesn't love you - (it) is like waiting for the train in the airport! |
|
| | | Forditando nyelve: Olasz
Amare chi non ti ama - é come essere in attesa del treno in aeroporto! |
|
Validated by alexfatt - 2 Október 2012 22:08
|