Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - He will not consider as good only that which pleases him
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
He will not consider as good only that which pleases him
Szöveg
Ajànlo
ash_rmy
Nyelvröl forditàs: Angol
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Magyaràzat a forditàshoz
citation d'un personnage historique de l'Inde
Cim
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Fordítás
Francia
Forditva
marcblaffart
àltal
Forditando nyelve: Francia
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Magyaràzat a forditàshoz
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
Validated by
Francky5591
- 30 November 2006 15:25