خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - He will not consider as good only that which pleases him
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
He will not consider as good only that which pleases him
متن
ash_rmy
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
ملاحظاتی درباره ترجمه
citation d'un personnage historique de l'Inde
عنوان
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
ترجمه
فرانسوی
marcblaffart
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 30 نوامبر 2006 15:25