בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-צרפתית - He will not consider as good only that which pleases him
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
He will not consider as good only that which pleases him
טקסט
נשלח על ידי
ash_rmy
שפת המקור: אנגלית
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
הערות לגבי התרגום
citation d'un personnage historique de l'Inde
שם
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
marcblaffart
שפת המטרה: צרפתית
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
הערות לגבי התרגום
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 30 נובמבר 2006 15:25