Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - He will not consider as good only that which pleases him

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaAlmanca

Kategori Dusunceler

Başlık
He will not consider as good only that which pleases him
Metin
Öneri ash_rmy
Kaynak dil: İngilizce

He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
citation d'un personnage historique de l'Inde

Başlık
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Tercüme
Fransızca

Çeviri marcblaffart
Hedef dil: Fransızca

Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Kasım 2006 15:25