الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-فرنسي - He will not consider as good only that which pleases him
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
He will not consider as good only that which pleases him
نص
إقترحت من طرف
ash_rmy
لغة مصدر: انجليزي
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
ملاحظات حول الترجمة
citation d'un personnage historique de l'Inde
عنوان
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
marcblaffart
لغة الهدف: فرنسي
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
ملاحظات حول الترجمة
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 30 تشرين الثاني 2006 15:25