Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - He will not consider as good only that which pleases him

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiNemacki

Kategorija Mišljenje

Natpis
He will not consider as good only that which pleases him
Tekst
Podnet od ash_rmy
Izvorni jezik: Engleski

He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Napomene o prevodu
citation d'un personnage historique de l'Inde

Natpis
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Prevod
Francuski

Preveo marcblaffart
Željeni jezik: Francuski

Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Napomene o prevodu
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 30 Novembar 2006 15:25