Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Franskt - He will not consider as good only that which pleases him
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
He will not consider as good only that which pleases him
Tekstur
Framborið av
ash_rmy
Uppruna mál: Enskt
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Viðmerking um umsetingina
citation d'un personnage historique de l'Inde
Heiti
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Umseting
Franskt
Umsett av
marcblaffart
Ynskt mál: Franskt
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Viðmerking um umsetingina
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
Góðkent av
Francky5591
- 30 November 2006 15:25