Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Franska - He will not consider as good only that which pleases him
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
He will not consider as good only that which pleases him
Text
Tillagd av
ash_rmy
Källspråk: Engelska
He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Anmärkningar avseende översättningen
citation d'un personnage historique de l'Inde
Titel
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Översättning
Franska
Översatt av
marcblaffart
Språket som det ska översättas till: Franska
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Anmärkningar avseende översättningen
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 30 November 2006 15:25