Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - There was a large and roomy ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngolSpanyol

Témakör Fikció / Történet

Cim
There was a large and roomy ...
Szöveg
Ajànlo valerita
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva *Serena* àltal

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.

Cim
Había en Atenas una grande y amplia...
Fordítás
Spanyol

Forditva demauk àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Había en Atenas una casa grande y amplia, aunque maldecida y de mala reputación.
A través del silencio de la noche se escuchaba un sonido de acero, un ruido de cadenas, al principio lejano y después muy cerca.
Al poco tiempo apareció un fantasma: Un hombre viejo, delgado y cubierto de tierra, con grilletes en las piernas.
Magyaràzat a forditàshoz
"maldecida" podría sustituírse por "maldita".

"después muy cerca" no me convence del todo.
Validated by Lila F. - 15 December 2006 09:49