Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - There was a large and roomy ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيإسبانيّ

صنف خيال/ قصة

عنوان
There was a large and roomy ...
نص
إقترحت من طرف valerita
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف *Serena*

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.

عنوان
Había en Atenas una grande y amplia...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف demauk
لغة الهدف: إسبانيّ

Había en Atenas una casa grande y amplia, aunque maldecida y de mala reputación.
A través del silencio de la noche se escuchaba un sonido de acero, un ruido de cadenas, al principio lejano y después muy cerca.
Al poco tiempo apareció un fantasma: Un hombre viejo, delgado y cubierto de tierra, con grilletes en las piernas.
ملاحظات حول الترجمة
"maldecida" podría sustituírse por "maldita".

"después muy cerca" no me convence del todo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 15 كانون الاول 2006 09:49