Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - There was a large and roomy ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKihispania

Category Fiction / Story

Kichwa
There was a large and roomy ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na valerita
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na *Serena*

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.

Kichwa
Había en Atenas una grande y amplia...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na demauk
Lugha inayolengwa: Kihispania

Había en Atenas una casa grande y amplia, aunque maldecida y de mala reputación.
A través del silencio de la noche se escuchaba un sonido de acero, un ruido de cadenas, al principio lejano y después muy cerca.
Al poco tiempo apareció un fantasma: Un hombre viejo, delgado y cubierto de tierra, con grilletes en las piernas.
Maelezo kwa mfasiri
"maldecida" podría sustituírse por "maldita".

"después muy cerca" no me convence del todo.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lila F. - 15 Disemba 2006 09:49