Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - There was a large and roomy ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésEspañol

Categoría Ficción / Historia

Título
There was a large and roomy ...
Texto
Propuesto por valerita
Idioma de origen: Inglés Traducido por *Serena*

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.

Título
Había en Atenas una grande y amplia...
Traducción
Español

Traducido por demauk
Idioma de destino: Español

Había en Atenas una casa grande y amplia, aunque maldecida y de mala reputación.
A través del silencio de la noche se escuchaba un sonido de acero, un ruido de cadenas, al principio lejano y después muy cerca.
Al poco tiempo apareció un fantasma: Un hombre viejo, delgado y cubierto de tierra, con grilletes en las piernas.
Nota acerca de la traducción
"maldecida" podría sustituírse por "maldita".

"después muy cerca" no me convence del todo.
Última validación o corrección por Lila F. - 15 Diciembre 2006 09:49