Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - well tanks for the message and i will be grand to...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyol

Témakör Napi élet

Cim
well tanks for the message and i will be grand to...
Szöveg
Ajànlo richard
Nyelvröl forditàs: Angol

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Cim
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Fordítás
Spanyol

Forditva thathavieira àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Validated by guilon - 9 Július 2008 19:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Február 2007 12:52

guilon
Hozzászólások száma: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 Február 2007 12:55

apple
Hozzászólások száma: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 Február 2007 13:30

thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.