Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - well tanks for the message and i will be grand to...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaans

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
well tanks for the message and i will be grand to...
Tekst
Opgestuurd door richard
Uitgangs-taal: Engels

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Titel
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Vertaling
Spaans

Vertaald door thathavieira
Doel-taal: Spaans

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 9 juli 2008 19:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2007 12:52

guilon
Aantal berichten: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 februari 2007 12:55

apple
Aantal berichten: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 februari 2007 13:30

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.