Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Spanisch - well tanks for the message and i will be grand to...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
well tanks for the message and i will be grand to...
Text
Übermittelt von richard
Herkunftssprache: Englisch

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Titel
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von thathavieira
Zielsprache: Spanisch

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 9 Juli 2008 19:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 Februar 2007 12:52

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 Februar 2007 12:55

apple
Anzahl der Beiträge: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 Februar 2007 13:30

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.