Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - well tanks for the message and i will be grand to...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדית

קטגוריה חיי היומיום

שם
well tanks for the message and i will be grand to...
טקסט
נשלח על ידי richard
שפת המקור: אנגלית

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

שם
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי thathavieira
שפת המטרה: ספרדית

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
אושר לאחרונה ע"י guilon - 9 יולי 2008 19:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 פברואר 2007 12:52

guilon
מספר הודעות: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 פברואר 2007 12:55

apple
מספר הודעות: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 פברואר 2007 13:30

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.