Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - well tanks for the message and i will be grand to...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
well tanks for the message and i will be grand to...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από richard
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

τίτλος
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από thathavieira
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 9 Ιούλιος 2008 19:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2007 12:52

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 Φεβρουάριος 2007 12:55

apple
Αριθμός μηνυμάτων: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 Φεβρουάριος 2007 13:30

thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.