Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Spagnolo - well tanks for the message and i will be grand to...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Titolo
well tanks for the message and i will be grand to...
Testo
Aggiunto da
richard
Lingua originale: Inglese
well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from
Titolo
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
thathavieira
Lingua di destinazione: Spagnolo
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Ultima convalida o modifica di
guilon
- 9 Luglio 2008 19:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Febbraio 2007 12:52
guilon
Numero di messaggi: 1549
What does this sentence mean:
"i will be grand to comunicate whith you"?
25 Febbraio 2007 12:55
apple
Numero di messaggi: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"
25 Febbraio 2007 13:30
thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.