Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Olasz - seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolOlasz

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de...
Szöveg
Ajànlo BABI22
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de semana.beijos e um forte abraço.

Cim
sarà ciò che DIO vorrà. Che tu abbia un buon fine
Fordítás
Olasz

Forditva Nadia àltal
Forditando nyelve: Olasz

sia ciò che DIO vorrà. Passa un buon fine settimana. Baci e un abbraccio forte.
Magyaràzat a forditàshoz
al posto di "che tu abbia" si potrebbe anche dire "Passa"
Validated by apple - 3 Június 2007 09:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Június 2007 13:09

apple
Hozzászólások száma: 972
"Seja" è congiuntivo presente, no?

3 Június 2007 10:35

Nadia
Hozzászólások száma: 49
Ciao Apple, si "seja" è congiuntivo presente hai ragione ...mi sembrava che suonasse un po' strano ma rileggendolo ci sta!