Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktItalskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de...
Tekstur
Framborið av BABI22
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de semana.beijos e um forte abraço.

Heiti
sarà ciò che DIO vorrà. Che tu abbia un buon fine
Umseting
Italskt

Umsett av Nadia
Ynskt mál: Italskt

sia ciò che DIO vorrà. Passa un buon fine settimana. Baci e un abbraccio forte.
Viðmerking um umsetingina
al posto di "che tu abbia" si potrebbe anche dire "Passa"
Góðkent av apple - 3 Juni 2007 09:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juni 2007 13:09

apple
Tal av boðum: 972
"Seja" è congiuntivo presente, no?

3 Juni 2007 10:35

Nadia
Tal av boðum: 49
Ciao Apple, si "seja" è congiuntivo presente hai ragione ...mi sembrava che suonasse un po' strano ma rileggendolo ci sta!