Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiitaliano - seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Sentence - Love / Friendship | seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de... | Nakala Tafsiri iliombwa na BABI22 | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
seja o que DEUS quizer.tenha um bom final de semana.beijos e um forte abraço. |
|
| sarà ciò che DIO vorrà . Che tu abbia un buon fine | TafsiriKiitaliano Ilitafsiriwa na Nadia | Lugha inayolengwa: Kiitaliano
sia ciò che DIO vorrà . Passa un buon fine settimana. Baci e un abbraccio forte. | | al posto di "che tu abbia" si potrebbe anche dire "Passa" |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na apple - 3 Juni 2007 09:17
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 2 Juni 2007 13:09 | | appleIdadi ya ujumbe: 972 | "Seja" è congiuntivo presente, no? | | | 3 Juni 2007 10:35 | | | Ciao Apple, si "seja" è congiuntivo presente hai ragione ...mi sembrava che suonasse un po' strano ma rileggendolo ci sta! |
|
|