Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Japán-Brazíliai portugál - yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánBrazíliai portugálPortugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara ...
Szöveg
Ajànlo suzi helena
Nyelvröl forditàs: Japán

yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara

Kimino motohe tonde yuke

Cim
Céu tortuoso
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Naomi2007 àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Eu quero voar eternamente no céu tortuoso.
Vá voando ao seu encontro.

Magyaràzat a forditàshoz
Neste texto existe êrro de grafia.
Poderia ser:
yura yurato yuganda sorade zuto sabakitai kara.
Kimino motohe tonde yuke.
Outra opção seria no lugar de sabakitai, colocar habatakitai, que seria bater as asas.
Validated by casper tavernello - 19 December 2007 16:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 November 2007 11:54

ミハイル
Hozzászólások száma: 275
Acho que SABAKITAI seja
HABATAKITAI.

HABATAKITAI literalmente significa Quero voar ao~,mas significa Quero partir para neste texto.

18 December 2007 16:20

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
So what should I do here in your opinion, ミハイル?

CC: ミハイル

19 December 2007 03:18

ミハイル
Hozzászólások száma: 275
Please edit "Julgar" in this text into ”Voar ao~”.
No ceu torturoso,julgar e muito estranho,ne?