Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiBrazilski portugalskiPortugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara ...
Tekst
Poslao suzi helena
Izvorni jezik: Japanski

yura yurato yuganda sorake zuto sabaki ita kara

Kimino motohe tonde yuke

Naslov
Céu tortuoso
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Naomi2007
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu quero voar eternamente no céu tortuoso.
Vá voando ao seu encontro.

Primjedbe o prijevodu
Neste texto existe êrro de grafia.
Poderia ser:
yura yurato yuganda sorade zuto sabakitai kara.
Kimino motohe tonde yuke.
Outra opção seria no lugar de sabakitai, colocar habatakitai, que seria bater as asas.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 19 prosinac 2007 16:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 studeni 2007 11:54
Acho que SABAKITAI seja
HABATAKITAI.

HABATAKITAI literalmente significa Quero voar ao~,mas significa Quero partir para neste texto.

18 prosinac 2007 16:20

casper tavernello
Broj poruka: 5057
So what should I do here in your opinion, ミハイル?

CC: ミハイル

19 prosinac 2007 03:18
Please edit "Julgar" in this text into ”Voar ao~”.
No ceu torturoso,julgar e muito estranho,ne?