Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



22Fordítás - Török-Angol - hergün ayny derdin acysy var açimde bitmeyen...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolFrancia

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hergün ayny derdin acysy var açimde bitmeyen...
Szöveg
Ajànlo lilipot
Nyelvröl forditàs: Török

hergün aynı derdin acısı var içimde bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
Magyaràzat a forditàshoz
ceci est une lettre/email que j'ai reçu, et j'ai fait beaucoup de démarche pour avoir une traduction mais toujours sans résultats. Merci de bien vouloir traduire cette lettre pour moi.

Cim
everyday, there is the grief of the same pain...
Fordítás
Angol

Forditva Yolcu àltal
Forditando nyelve: Angol

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Magyaràzat a forditàshoz
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde
Validated by kafetzou - 15 Június 2007 08:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Június 2007 07:44

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I changed "aches" and "torments" to singular because it sounds better that way in English.