Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Lengyel - Svava bland molnen

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédLengyel

Témakör Gondolatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Svava bland molnen
Szöveg
Ajànlo k-t
Nyelvröl forditàs: Svéd

Svava bland molnen
Magyaràzat a forditàshoz
na moje oko jest w tym jakiś błąd...

Cim
Bujac w oblokach
Fordítás
Lengyel

Forditva katherine_z àltal
Forditando nyelve: Lengyel

Bujac w oblokach
Magyaràzat a forditàshoz
Prawidlowo pisze sie: "Sväva bland molnen". Oznacza to "bujac w oblokach". Jest to idiom, czyi oznacza to ze nie da sie przetlumaczyc "doslownie" slowa po slowie tylko tak jak i w jezyku polskim wyrazenie "blakac w oblokach" znaczy np "marzyc o czyms mniej lub bardziej nieosiagalnym".
Validated by bonta - 18 Augusztus 2007 10:19