Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Polski - Svava bland molnen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolski

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Svava bland molnen
Tekst
Wprowadzone przez k-t
Język źródłowy: Szwedzki

Svava bland molnen
Uwagi na temat tłumaczenia
na moje oko jest w tym jakiś błąd...

Tytuł
Bujac w oblokach
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez katherine_z
Język docelowy: Polski

Bujac w oblokach
Uwagi na temat tłumaczenia
Prawidlowo pisze sie: "Sväva bland molnen". Oznacza to "bujac w oblokach". Jest to idiom, czyi oznacza to ze nie da sie przetlumaczyc "doslownie" slowa po slowie tylko tak jak i w jezyku polskim wyrazenie "blakac w oblokach" znaczy np "marzyc o czyms mniej lub bardziej nieosiagalnym".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bonta - 18 Sierpień 2007 10:19