Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Török - que pena não falar portu gues

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
que pena não falar portu gues
Szöveg
Ajànlo SeRSeRi
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

que pena não falar português

Cim
Ne yazık portekizce konuşmamak
Fordítás
Török

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Török

Ne yazık Portekizce konuşamamak
Validated by smy - 17 December 2007 11:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 December 2007 15:02

smy
Hozzászólások száma: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 December 2007 15:18

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 December 2007 15:18

smy
Hozzászólások száma: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 December 2007 15:40

turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 December 2007 11:39

smy
Hozzászólások száma: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!