Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Turco - que pena não falar portu gues

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
que pena não falar portu gues
Texto
Propuesto por SeRSeRi
Idioma de origen: Portugués brasileño

que pena não falar português

Título
Ne yazık portekizce konuşmamak
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Ne yazık Portekizce konuşamamak
Última validación o corrección por smy - 17 Diciembre 2007 11:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Diciembre 2007 15:02

smy
Cantidad de envíos: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 Diciembre 2007 15:18

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 Diciembre 2007 15:18

smy
Cantidad de envíos: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 Diciembre 2007 15:40

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 Diciembre 2007 11:39

smy
Cantidad de envíos: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!