Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Turco - que pena não falar portu gues

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
que pena não falar portu gues
Testo
Aggiunto da SeRSeRi
Lingua originale: Portoghese brasiliano

que pena não falar português

Titolo
Ne yazık portekizce konuşmamak
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Ne yazık Portekizce konuşamamak
Ultima convalida o modifica di smy - 17 Dicembre 2007 11:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Dicembre 2007 15:02

smy
Numero di messaggi: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 Dicembre 2007 15:18

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 Dicembre 2007 15:18

smy
Numero di messaggi: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 Dicembre 2007 15:40

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 Dicembre 2007 11:39

smy
Numero di messaggi: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!