Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - que pena não falar portu gues

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
que pena não falar portu gues
Tekst
Prezantuar nga SeRSeRi
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

que pena não falar português

Titull
Ne yazık portekizce konuşmamak
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Ne yazık Portekizce konuşamamak
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 17 Dhjetor 2007 11:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Dhjetor 2007 15:02

smy
Numri i postimeve: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 Dhjetor 2007 15:18

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 Dhjetor 2007 15:18

smy
Numri i postimeve: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 Dhjetor 2007 15:40

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 Dhjetor 2007 11:39

smy
Numri i postimeve: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!