Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Turski - que pena não falar portu gues

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
que pena não falar portu gues
Tekst
Poslao SeRSeRi
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

que pena não falar português

Naslov
Ne yazık portekizce konuşmamak
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Ne yazık Portekizce konuşamamak
Posljednji potvrdio i uredio smy - 17 prosinac 2007 11:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 prosinac 2007 15:02

smy
Broj poruka: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 prosinac 2007 15:18

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 prosinac 2007 15:18

smy
Broj poruka: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 prosinac 2007 15:40

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 prosinac 2007 11:39

smy
Broj poruka: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!