Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Турски - que pena não falar portu gues

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
que pena não falar portu gues
Текст
Предоставено от SeRSeRi
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

que pena não falar português

Заглавие
Ne yazık portekizce konuşmamak
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Ne yazık Portekizce konuşamamak
За последен път се одобри от smy - 17 Декември 2007 11:40





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Декември 2007 15:02

smy
Общо мнения: 2481
turkishmiss, may this be "Ne kötü Portekizce konuşamamak"

16 Декември 2007 15:18

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I'm not sure smy, "que pena" means "what a pity"

16 Декември 2007 15:18

smy
Общо мнения: 2481
that part is Ok then what about "konuÅŸmamak" and "konuÅŸamamak"

16 Декември 2007 15:40

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Literaly it's "don't speak portuguese" but this one is in meaning only so if you think it's better with "konuÅŸamamak" i agree with you.

17 Декември 2007 11:39

smy
Общо мнения: 2481
then "konuÅŸmamak" is correct here but I think "konuÅŸamamak" is better because that's what is said in such a case Thank you very much tr.miss!